Лига Чемпионов
Хонда быстро запрягает
25 авг 2012 11:59, 0 941
Чему вы научились за два года в Нидерландах?
Кейсуке Хонда: Очень многому. Я стал куда техничнее, но самое главное - осознал, что существует атакующий менталитет.
Неужели вы не сомневались, стоит ли покидать "Венло", где вы были одним из ключевых футболистов, и перебираться в Россию, где японские легионеры пока еще себя не проявляли?
Хонда: По правде говоря, я отклонил предложение армейцев прошлым летом. Однако после этого я узнал о российском футболе очень много хорошего. Одним из определяющих факторов стало то, что в 2005 году ЦСКА завоевал Кубок УЕФА.
Насколько разнится тренировочный процесс в " Венло" и вашем нынешнем клубе?
Хонда: Количество и качество тренировок очень отличается. Думаю, здесь мы трудимся в три или четыре раза больше, чем в моем предыдущем клубе. Для меня очень здорово, что мы так много работаем над физикой, ведь моя первоочередная задача - прибавить именно в этом компоненте игры.
В московской команде собраны высококлассные атакующие полузащитники, которые хорошо известны в Европе. Получится ли у вас закрепиться в "основе"?
Хонда: Наш тренер [Леонид Слуцкий] рассказал мне, что из хавбеков атакующего плана рассчитывает на чилийца Марка Гонсалеса, серба Милоша Красича, полузащитника сборной России Алана Дзагоева и меня самого. Полагаю, конкуренция за место в составе между нами пойдет серьезная. Кроме того, Слуцкий планирует иногда использовать всех нас одновременно.
Как вы общаетесь со Слуцким и товарищами по команде?
Хонда: У нас есть переводчик, который переводит все инструкции тренера на английский язык, поэтому я почти все понимаю. Однако из моих одноклубников лишь некоторые говорят по-английски. Я пытаюсь рассмешить российских футболистов, используя те немногие русские слова, которые пока знаю. Призываю ребят чаще говорить по-английски.
Вы уже произвели впечатление на наставника, поскольку забивали голы и отдавали результативные передачи в товарищеских матчах, играя на позиции "под нападающими". Как думаете, есть ли у вас преимущество в борьбе за место в стартовом составе?
Хонда: Нет, никакого. Я стал единственным новичком клуба в межсезонье, поэтому изначально был даже позади остальных. У других игроков уже было налажено взаимопонимание с тренером. Изо всех сил пытаюсь их догнать, попутно завоевав доверие Слуцкого. Я очень признателен тренеру за то, что он использует меня в каждом товарищеском поединке. С другой стороны, я отлично понимаю, что играть будут те, кто находится в лучшей форме, и сейчас никому ничего не гарантировано.
Ваша цель в дебютном сезоне в ЦСКА - завоевать место в "основе"?
Хонда: Нет, я никогда не ставил перед собой такую задачу. Моя цель - выигрывать с клубом новые титулы. Что же касается личных задач, то я смогу поставить их перед собой только после начала чемпионата России.
аш ЦСКА 24 февраля проведет первый официальный матч в сезоне - в Москве в рамках 1/8 финала Лиги чемпионов команда будет принимать "Севилью". Что скажете о сопернике?
Хонда: Это третья или четвертая команда Испании, которая уступает только "Барселоне" и мадридскому "Реалу". Я смотрел несколько матчей "Севильи" и с уверенностью могу сказать, что эта команда куда сильнее тех, что преследуют ее в турнирной таблице "примеры". Это клуб высочайшего уровня, он силен во всех аспектах игры, будь-то скорость или техника. Считаю, что главная угроза для нас - удары бразильца Луиса Фабиано. Сей форвард способен в одиночку принести победу своей команде.
Вы когда-нибудь противостояли испанским клубам? Хотели бы вы в будущем играть в чемпионате Испании?
Хонда: Нет, следующий официальный матч будет моим первым против представителя Испании. Я с детства мечтал играть в этой стране, и мне бы очень хотелось попасть в мадридский "Реал". Наверное, это моя цель в будущем - хорошей игрой в ЦСКА заслужить трансфер в один из испанских клубов.
ЦСКА впервые в истории пробился в плей-офф Лиги чемпионов. Как далеко планируете пройти в этом турнире?
Хонда:Полагаю, мы ставим перед собой задачу завоевать Кубок европейских чемпионов. Я же хочу добиться серьезных результатов не только на европейской, но и на внутренней арене, чтобы заслужить право играть за сборную Японии в финальной стадии чемпионата мира-2010.
Источник: http://www.sovsport.ru